2014/8/3

鄉民說3「再續電車梗」

在鄉民說1那篇就有提過電車對日本人而言相當的重要,所以電車梗挺多的。畢竟每天通勤來回快2個小時待在車上,很難不發生事情呀...以下翻譯了幾篇鄉民的電車趣事投稿。

鄉民說2「高中男生的日常」

繼上回分享的「車掌與車站員衝擊性的發言」(http://athomecats.blogspot.com/2014/06/1.html)後,今天分享的是介於成年與未成年交界、有時仍然會出現幼稚行為的高中男生日常。

2014/6/11

鄉民說1「車掌與車站員衝擊性的發言」

宅貓的第一篇網路翻譯分享,雖然是舊文,再看一次還是覺得很好笑!


(圖片來源:仙台市交通局官網)

2014/5/27

在尼日的某天4「說到吃的」

搭著米、麵及麵包,請用洋蔥、南瓜、馬鈴薯以及蒜頭、辣椒、鹽與胡椒等調味,想出3x7=21餐的食譜,並吃上8個月!
在尼日的某天1~3集: http://goo.gl/L2Qqqj

在尼日的某天3「一些價值觀」

在尼日,妻子的體重代表丈夫的財富、出生年份大概就好、連地址也是?!
尼日的某天1~2集 :http://goo.gl/L2Qqqj

2014/5/16

在尼日的某天1「合格物語」

尼日共和國,西非內陸國之一,為全球開發度最低之國家。國土2/3為沙漠,觀光資源接近零,是你沒有勇氣去的地方。日本青年海外協力隊(JICA)隊員Nassan透過手繪漫畫告訴大家,她在尼日的某天之所見所聞。你準備好你的壯遊了嗎?

2014/5/8

天才傻寶13「思考未來出路2」

真的讓各位久等了,說好的天才傻寶13集來囉!廢話不多說,先看下去!
天才傻寶1~12集⇒http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶12「思考未來出路」

是不是天才無妨,只希望他找到讓自己快樂的路 (by 一位孩子的母親)
天才傻寶1~11集⇒ http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶11「感知不同是這麼一回事2」

痛覺遲鈍?!是電影裡出現的那種肌肉爆開用來當作壞人打擊好人的秘密武器--魔鬼筋肉人嗎?
天才傻寶1~10集⇒ http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶10「我們的紙箱小天地」

你以為會摺紙鶴就很厲害了嗎?紙箱不只是小貓小狗(還有流浪漢)的棲身之處...
(天才傻寶1~9集⇒ http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶9「感知不同是這麼一回事」

夏天穿很多沒有礙到你吧?! 天才傻寶1~8集⇒http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶8「跨越吧!時間軸上的障礙」

當你對於某件事一直耿耿於懷時,你的時間似乎就會停在那裡...
(看天才傻寶1~7集 ⇒http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶7 「亞斯伯格孩子常見的症頭」

不只是亞斯伯格症者,你是不是也有下面那些讓人又好氣又好笑的症頭哩?
(你漏看了天才傻寶哪一集? 快來這裡補齊⇒http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶6「早起很弱之謎」

早上總是起不來的人應該是不少吧...是不是覺得身體很重,手腳彷彿不是自己的,動彈不得呢?(欸...不是鬼壓床啦)。沒看過天才傻寶嗎?可以來這裡補齊喔⇒http://goo.gl/mbBl4W

2014/5/7

天才傻寶5「亞斯伯格症的診斷」

本篇獻給亞斯伯格症等身心發展障礙者的家人
我只是想說「你們都很努力了!」
第一次看天才傻寶的朋友,到以下補齊喔! http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶4「不睡的孩子之凌晨0點(下)」

似乎有睡眠障礙的妹妹,一唱歌就嗨起來愈發不可收拾,折騰了好一陣終於有點累了,「啪趟」一聲倒在床上喊著「水...」。結果...
(1~3集: http://goo.gl/mbBl4W)

天才傻寶3「不睡的孩子之凌晨0點(上) 」

ひろせみほ老師本身為「非24小時睡醒症候群」,而女兒似乎也有睡眠障礙的傾向(雖然說小朋友很多都貪玩不喜歡睡覺,但每天每天的話...),到底發生了甚麼事呢?請看這次的天才傻寶3「不睡的孩子之凌晨0點(上)」。第一次看天才傻寶的朋友,先到以下補齊喔
http://goo.gl/mbBl4W

天才傻寶2「百分百純綿」

許多亞斯伯格症者在感官方面有過於敏銳(就是過敏啦)的情況,對於觸覺方面過敏的亞斯朋友而言輕輕摸一下都不可以喔!以下請看『天才傻寶2 百分百純綿』。還搞不懂我在說啥的鄉親們,趕快先看宅貓的天才傻寶1「 這樣的家人」http://athomecats.blogspot.jp/2014/05/1.html


天才傻寶1「這樣的家人」

這是刊登於Decoboco研究所(發展障礙資訊網站)的網路連載漫畫。內容為自覺似乎是亞斯伯格症的漫畫家ひろせみほ老師,以詼諧有趣的角度描繪同為亞症者的兒子與有此傾向的女兒之生活點滴。經過Decoboco站長與ひろせみほ老師同意,我將漫畫翻譯為中文。希望透過漫畫讓大家進一步了解發展障礙。我也與亞斯伯格症有頻繁的接觸,覺得這是一種很酷的個人特色!(雖然相處上真的有比較累Orz)